العربية česky deutsch english español français ქართული हिन्दी hornjoserbsce italiano 日本語 中文 한국어 latviešu lietuvių norsk polski português русский slovenčina slovenščina suomi svenska ไทย українська

คลีเมน ปิสก์

กวี, นักเขียน, นักแปล, นักดนตรี

ชีวประวัติ

คลีเมน ปิสก์ นักประพันธ์ชาวสโลเวเนีย นักแปลและนักดนตรี เกิดที่ Kranj ในปี 1973 ในฐานะที่เป็นกวี เขาจึงได้เข้าร่วมแสดงในวรรณกรรมสโลเวเนีย พร้อมกับผลงานชุดแรก Labas vakaras (สวัสดีตอนเย็น, 1998) ตามด้วย Visoko in nagubano prapočelo (สาระสำคัญของความสูงและรอยย่น, 2000) และ Mojster v spovednici (ผู้ยิ่งใหญ่ในกล่องสารภาพผิด, 2002) กลอนเของเขาได้รับเลือกให้แปลเป็นภาษาโปแลนด์ (Tych kilka słów, 2005, แนบมากับซีดีเพลงของผู้แต่ง) และภาษาสโลวาเกีย (Pustovník a vlk, 2009) เขายังเป็นนักเขียนบทละครวิทยุ (Lahko noč, Matija Čop (สวัสดีตอนกลางคืน , มาจิต้า คอป) ซึ่งถูกแสดงในปี 1998, เรื่องสั้น (ช่างเป่าแก้ว), 2007 และวิจารณ์วรรณกรรม Stihi pod nadzorom (บทกวีภายใต้การควบคุม, 2004) เขาแปล สมเด็จพระสันตะปาปาจอห์น ปอลที่ 2, J. Pilch; S. Parulskis จากภาษาโปแลนด์และภาษาลิทัวเนีย กวีนิพนธ์ที่เลือกคัดตอนมาจากหลายเล่มของเรื่องสั้นลิทัวเนีย Zgodbe iz Litve (เรื่องจากลิทัวเนีย) และมีการแก้ไขให้ครอบคลุมโดยเลือกจากบทกวีโดย Czesław Miłosz – Zvonovi pozimi (ระฆังในฤดูหนาว, 2008) ในฐานะที่เป็นนักร้อง นักกีตาร์ และ นักแต่งเพลงโดยส่วนใหญ่ของวง Žabjak Trio เขาได้เผยแพร่ซีดี Doktor piska počasni sving (หมอที่ท่อแกว่งอย่างช้าๆ) และ Aristokrat (ขุนนาง, 2004) ผลงานของเขาได้เผยแพร่ในต่างประเทศ เช่น คราคูฟ กดานสค์ วิลนิอุส วอร์ซอ คาร์โตไวซ์ เฮลซิงกิ เบอร์โน ปราก คลาเกนฟรูท และ บริสทิสลาวะ