العربية česky deutsch english español français ქართული हिन्दी hornjoserbsce italiano 日本語 中文 한국어 latviešu lietuvių norsk polski português русский slovenčina slovenščina suomi svenska ไทย українська

Klemen Pisk

runoilija, kirjailija, kääntäjä, muusikko

Puhaltaja

Entry photo example

 Klemen Piskin kirja Pihalec (Puhaltaja) koostuu humoristisista novelleista ja sen julkaisi Slovenian arvostetuin kustantaja, Nova Revija. Kokoelman niminovelli Puhaltaja kertoo muusikoiden suhteista sekä orkesterin ja solisti Jankon välisestä konfliktista. Kun Janko on heitetty ulos orkesterista, tärkeä liikemies löytää hänet Jamsessiosta ja tarjoaa hänelle työtä ja hyvän palkan. Näin huonosti menestyneestä trumpetistista tulee hyvin menestyvä lasinpuhaltaja.

Viimeisimmät uutiset

Uusi käännös

Tokyo - New Delhi - Tukholma - Madrid, lokakuu 2010

Klemenin runoja on nyt myös käännetty Japaniksi, Kiinaksi, Ranskaksi, Englanniksi, Hindiksi, Ruotsiksi, Italiaksi ja Espanjaksi. Runot ovat saatavilla myös näiltä sivuilta.

Kaksi videopätkää

Kaunas, lokakuu 2010

Liettualainen näyttelijätär  Edita Niciūtė ja ohjaaja Raimundas Eimontas nauhoittivat kaksi videota Klemenin runojen lausunta esitykseen. Voit katsoa molemmat nauhoitukset käyttäen seuraavia linkkejä:

1. Hevoset eivät koskaan juokse vapaina
2. Tohtori viheltää hitaan svengin

Raimundas Eimontas myötävaikutti myös taustaäänissä. Kamera: Tadas Šlajus.

Erakko ja susi yhdellätoista Etelä-Afrikan kielellä

Johannesburg, Etelä-Afrikka, kesäkuu 2010



Jalkapallon MM-kisojen alussa Klemen runo Erakko ja susi käännettiin kaikille virallisille Etelä-Afrikan kielille. Etelä-Afrikan taiteilijat ja kääntäjät lausuivat tämän runon. Heidän äänityksensä ja käännöksensä ovat saatavilla tällä sivulla.

Klemenin kirja Kindlelle


Yhdysvallat, huhtikuu 2010


Klemenin ensimmäinen e-kirja, Vilnius, (käänsi englanniksi Shay Wood) on julkaistu. Otsikkosivun kuvitti Arja Pregel, joka myös tuotti taiteelliset kuvat Klemenin kolmanteen runoteokseen, Mestari tunnustuksien laatikossa. Kirja on saatavilla Kindlelle.
 

Sangai Express

Imphal, Intia, tammikuu 2010


 

Klemensin runoutta esiintyi intialaisessa sanomalehdessä Sangai Express, mikä ilmestyy Intian Manipurissa. Käännöksen manipurin kielelle teki toimittaja Satyajit Usham.

Pustovník a vlk

Bratislava, Slovakia, lokakuu 2009

 

Klemensin viimeisin kirja Pustovík a vlk (Erakko ja susi) on julkaistu Slovakian Bratislavassa, Klemensin Slovenian suurlähetystön esiintymisvierailun yhteydessä.

Kääntänyt Terézia Benejová, Romana Marušková, Jana Mičuchová, Kristína Potočňáková, Saša Vojtechová Poklač, Miloslav Vojtech, Sabina Bodóová, Edita Csóková, Lea Geringová, Zuzana Golianová, Kristína Hetmanenko, Ľuboš Kačírek, Diana Lengyel, Simona Vojtušová.

Sähköinen versio kirjasta on myös saatavilla. Lataa se ilmaiseksi.

Kirjan sponsoroi Bratislavan Slovenian tasavallan suurlähetystö.

 

Fiction Fix

Jacksonville, Florida, marraskuu 2009

 

Klemenin novelli Vilnius on saanut Editorin valinta-palkinnon ja se julkaistiin amerikkalaisessa kaunokirjallisessa lehdessä Fiction Fix (käännös Shay Wood).

Novelli on ehdolla myös arvostettuun amerikkalaiseen kirjallisuuspalkintoon Pushcart prize.

Lataa koko lehti mukana Klemenin novelli.   

 

Auksas kišenėje  

Vilna, Liettua, syyskuu 2009

 

Slovenialaisten novellien antologia Auksas kišenėje (Kulta taskussa) ilmestyy Liettuassa ja sisältää Klemenin tarinan. Sen on kääntänyt Laima Masytė.

Evald Flisar, Andrej Blatnik, Maja Novak, Igor Bratož, Andrej Morovič, Feri Lainšček, Drago Jančar, Aleš Čar, Milan Vincetič, Andrej Skubic, Dušan Merc, Jani Vrik, Vinko Möderndorfer, Suzana Tratnik, Klemen Pisk.

Esipuhe: Matej Bogataj.

Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2009.

 

 

Yhteys

Klemen Pisk on esiintynyt monessa Euroopan maassa, kuten Suomessa, Liettuassa, Puolassa, Itävallassa, Slovakiassa, Tšekin tasavallassa, Saksassa,Kroatiassa, Bosnia ja Hertsegovinassa sekä Sloveniassa. Hän tekee yhteistyötä kirjailijoiden, kieliasiantuntijoiden ja kääntäjien kanssa ympäri maailmaa. Jos tahdot pyytää Klemeniä esiintymään sinun kaupunkiisi, ota häneen yhteyttä.
Chat with me Follow Klemensas on Twitter