العربية česky deutsch english español français ქართული हिन्दी hornjoserbsce italiano 日本語 中文 한국어 latviešu lietuvių norsk polski português русский slovenčina slovenščina suomi svenska ไทย українська

Klemen Pisk

le poète, l'auteur, le traducteur, le musicien

le Souffleur

Entry photo example

Le livre de Klemen Pisk Pihalec (Le souffleur) est une sélection de contes humoristiques et a été publié par le très respectueux éditeur slovène, Nova Revija. Le souffleur parle des relations entre musiciens et d’un conflit entre l'orchestre et l'artiste de solo, Janko. Renvoyé de l'orchestre, Janko est découvert durant une Jam session par un homme d'affaires important qui lui offre un emploi bien rémunéré. Ainsi, un joueur de trompette infructueux devient un souffleur de verre accompli.

Dernières nouvelles

Nouvelles traductions

Tokyo - New Delhi - Stockholm - Madrid, le octobre de 2010

Les poésies de Klemen ont récemment été traduites en japonais, chinois, français, anglais, hindi, suédois, italien et espagnol. Vous les trouverez également sur cette page.

Deux videoclips 

Kaunas, le octobre de 2010

L'actrice lithuanienne Edita Niciūtė et le directeur Raimundas Eimontas ont enregistré deux videoclips avec les récitations des poésies de Klemen. Vous pouvez observer les deux enregistrements utilisant les liaisons suivantes :

1. Les Chevaux n'étaient jamais déchaîné
2. Le Docteur joue le swing lent

Caméra: Tadas Šlajus.

L'Ermite et le Loup dans onze langues sud-africaines

Johannesburg, Afrique du Sud, en juin de 2010

Dans le commencement de la Coupe du Monde de Football, le poème de Klemen l'Ermite et le Loup ont été traduits dans toutes les langues sud-africaines officielles. Le poème a été récité par les artistes sud-africains et les traducteurs. Leurs enregistrements et traductions sont disponibles sur cette page.

 

Le livre de Klemen pour Allume les Etats-Unis

les Etats-Unis, l'avril de 2010

 

 

Le premier e-livre de Klemen, Vilnius, (traduit dans l'anglais par le Bois Shay) a été libéré. La page de titre est illustrée par le Prégel Arjan, qui a aussi exécuté les travaux d'art pour le troisième livre de poésie de Klemen, le Maître dans la Boîte Pénitentielle. Le livre est disponible pour s'Enflamment dans le format de PRC.

Sangai Express

Imphal d'Express de Sangai, l'Inde, le janvier de 2010

La poésie de Klemen a apparu dans l'Express de Sangai indien de presse qui est publié dans le Manipur public indien. La traduction dans la langue Manipuri a été faite par le rédacteur en chef Satyajit Usham du journal.

 

 

Pustovník a vlk

Bratislava, Slovaquie, paru en octobre de 2009

 

Est le livre le plus récent de Klemen, Pustovník a vlk (l'Ermite et le Loup), est publié en Slovaquie à l'occasion d’une invitation de Klemen à l'ambassade slovène à Bratislava.

Traduit par Terézia Benejová, Romana Marušková, Jana Mičuchová.

Une version électronique du livre est aussi disponible. Téléchargez-le gratuitement.

Le livre est sponsorisé par l'Ambassade de la République de la Slovénie à Bratislava.

 

Fiction Fix

Jacksonville, la Floride, le novembre de 2009

 

Le conte de Klemen Vilnius reçoit le Prix de Choix du Rédacteur en chef et est publié dans la Fiction de journal littéraire américaine Fixent (traduit par le Bois Shay).

Téléchargez le journal entier avec le conte de Klemen.

 

 

Auksas kišenėje  

Vilnius, la Lituanie, le septembre de 2009

 

L'anthologie de contes slovènes Auksas kišenėje (l'Or dans la Poche) part en Lituanie et inclut l'histoire de Klemen. Il est traduit par Laima Masyt ė.

La préface par Matej Bogataj.

Lietuvos rašytoj ų sąjungos leidykla, 2009.

 

Contact

Klemen Pisk a joué dans beaucoup de pays européens, comme la Finlande, la Lituanie, la Pologne, l'Autriche, la Slovaquie, la République tchèque, l'Allemagne, la Croatie, la Bosnie et Hercegovina et la Slovénie. Il coopère avec les auteurs, les linguistes et les traducteurs de partout dans le monde. Si vous voulez prendre part aux projets récents de Klemen ou vous voulez inviter Klemen à jouer dans votre pays, écrire à l’adresse suivante.

Chat with me Follow Klemensas on Twitter