العربية česky deutsch english español français ქართული हिन्दी hornjoserbsce italiano 日本語 中文 한국어 latviešu lietuvių norsk polski português русский slovenčina slovenščina suomi svenska ไทย українська

Klemen Pisk

poet, forfatter, oversetter, musiker

Blåseren

Entry photo example

Klemen Pisks bok Pihalec (Blåseren) er en samling med humoristiske noveller som er utgitt på det respekterte slovenske forlaget Nova Revija. Tittelnovellen Blåseren, fra hvor boken henter sin tittel, handler om forholdet mellom musikere og en konflikt mellom orkesteret og soloartisten Janko. Etter å ha blitt kastet ut av orkesteret blir Janko oppdaget av en fremgangsrik forretningsmann under en jam session, og vedkommende tilbyr ham en godt betalt jobb. Slik blir en ikke så fremgangsrik trompetspiller en fremgangsrik glassblåser.

Siste nytt

Nye oversettelser

Tokyo - New Delhi - Stockholm - Madrid, Oktober 2010

Klemens dikt ble nylig oversatt til japansk, kinesisk, fransk, engelsk, hindi, svensk, italiensk og spansk. De er også tilgjengelige på denne siden.

To videoklipp

Kaunas, Oktober 2010

Den litauiske skuespilleren Edita Niciūtė og instruktøren Raimundas Eimontas spilte begge inn videoklipp med gjengivelse av Klemens dikt. Du kan se begge innspillinger ved å bruke disse linkene:

1. Hestene løp aldri vilt
2. Doktoren fløyter en langsom sving

Raimundas Eimontas bidro også til bakgrunnslydene. Kamera: Tadas Šlajus

Eremitten og ulven på elleve sørafrikanske språk

Johannesburg, Sør-Afrika, juni 2010

Ved begynnelsen av fotball-VM ble Klemens dikt Eremitten og ulven oversatt til alle offisielle sør-afrikanske språk. Diktet ble resitert av sør-afrikanske artister og oversettere. Deres innspillinger og oversettelser er tilgjengelige på denne siden.

 

Klemens bok for Kindle

USA, april 2010

 

 

Klemens første e-bok, Vilnius (oversatt til engelsk av Shay Wood) utgis. Tittelsiden er illustrert av Arjan Pregel, som også sto bak illustrasjonene i Klemes tredje diktbok, Mester i skriftestolen. Boken er tilgjengelig for Kindle i PRC-format.

Sangai Express

Imphal, India, januar 2010

Klemens poesi ble publisert i den indiske avisen Sangai Express som utkommer i den indiske staten Manipur. Oversettelsen til manipuri er utført av avisens redaktør Satyajit Usham.

 

 

Pustovník a vlk

Bratislava, Slovakia, oktober 2009

 

Klemens nyeste bok, Pustovník a vlk (Eremitten og ulven), ble utgitt i Slovakia i anledning Klemens gjesteopptreden ved den slovenske ambassaden i Bratislava.

Oversatt av Terézia Benejová, Romana Marušková, Jana Mičuchová, Kristína Potočňáková, Saša Vojtechová Poklač, Miloslav Vojtech, Sabina Bodóová, Edita Csóková, Lea Geringová, Zuzana Golianová, Kristína Hetmanenko, Ľuboš Kačírek, Diana Lengyel, Simona Vojtušová. .

En elektronisk versjon av boken er også tilgjengelig, og kan lastes ned gratis.

Boken er sponset av den slovenske ambassaden i Bratislava.

 

Fiction Fix

Jacksonville, Florida, november 2009

 

Klemens novelle Vilnius blir tildelt Editor’s Choice Award og publiseres i det amerikanske litteraturtidsskriftet Fiction Fix (oversatt av Shay Wood).

Den er blitt nominert til den prestisjefylte amerikanske litteraturprisen ”The Pushcart Prize”.

Last ned hele tidsskriftet med Klemens novelle.

 

 

 

Gullet i lommen  

Vilnius, Litauen, september 2009

 

Vilnius, Litauen, september 2009 Antologien med slovenske noveller Auksas kišenėje (Gullet i lommen) utkommer i Litauen og inneholder Klemens novelle. Den er oversatt av Laima Masytė.

Forord av Matej Bogotaj.

Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2009.

 

Kontakt

Klemen Pisk har opptrådt i mange europeiske land, bl.a. Finland, Litauen, Polen, Østerrike, Slovakia, Tsjekkia, Tyskland, Kroatia, Bosnia Hercegovina og Slovenia. Han samarbeider med forfattere, lingvister og oversettere fra hele verden. Om du vil ta del i Klemens nyeste prosjekter eller ønsker å invitere Klemen til å opptre i ditt land, skriv til følgende adresse.

Chat with me Follow Klemensas on Twitter