العربية česky deutsch english español français ქართული हिन्दी hornjoserbsce italiano 日本語 中文 한국어 latviešu lietuvių norsk polski português русский slovenčina slovenščina suomi svenska ไทย українська

Klemen Pisk

poeta, pisarz, tłumacz, muzyk

Dmuchacz

Entry photo example

Książka Klemena Piska Pihalec (Dmuchacz), która jest zbiorem humorystycznych historyjek, została opublikowana przez prestiżowe słoweńskie wydawnictwo: Nova Revija. Tytułowe opowiadanie Dmuchacz opisuje relacje pomiędzy muzykami oraz konflikty jakie pojawiają się między orkiestrą a solistą Jankiem. Po wyrzuceniu z orkiestry, Janko występuje na jam session, gdzie zostaje odkryty przez wpływowego biznesmena, który proponuje mu dobrze płatną pracę. W ten sposób z niedocenianego trębacza, Janko staje się wiodącym dmuchaczem szkła.

Najnowsze wiadomości

Nowe tłumaczenia na Kindle

Łódź - Lublana, Luty 2012  

Książka Klemena została przetłumaczona na język polski przez Katarzynę Bednarską. Dostępna jest na Kindle, w edycji polskiej.

Dwa teledyski

Kowno, Paźdźiernik 2010

Litewska aktorka Edita Niciūtė i reżyser Reimundes Eimontas nagrali teledyski z recytacją wierszy Klemensa. Obydwa nagrania można zobaczyć w zamieszczonych poniżej linkach:

1. Nie biegały konie, nigdy nie biegały
2. Wolny swing doktora Piska

Raimundas Eimontas przyczynił się do powstania podkładu muzycznego. Kamera: Tadas Slajus.

Pustelnik i wilk w jedenastu afrykańskich językach

Johannesburg, Republika Południowej Afryki, Czerwiec 2010

Na początku Mistrzostw Świata w Piłce Nożnej, poemat Klemena Pustelnik i Wilk został przetłumaczony na wszystkie jedenaście oficjalnych języków RPA oraz był recytowany przez południowoafrykańskich artystów i tłumaczy. Ich nagrania i tłumaczenia są dostępne na tej stronie.

 

Książka Klemena na Kindle

USA, Kwiecień 2010

 

 

Pierwszy e-book Klemena – Vilnius – (przetłumaczony na angielski przez Shaya Wooda) został już wydany. Strona tytułowa została zilustrowana przez Arjana Pregela, który wykonał również oprawę graficzną dla trzeciego zbioru poezji Klemena Mistrz w Konfesjonale. Książka jest dostępna na Kindle.

Sangai Express

Imphal, Indie, Styczeń 2010

Poezja Klemena pojawiła się w indyjskiej gazecie Sangai Express, która jest wydawana w stanie Manipur. Tłumaczenie na język Manipuri zostało wykonane przez redaktora gazety - Satyajit Usham.

 

Pustovník a vlk

Bratysława, Słowacja, Październik 2009

 

Pustovník a vlk (Pustelnik i wilk), najnowsza książka Klemena została wydana w Słowacji z okazji wizyty poety w Ambasadzie Słowenii w Bratysławie.

Tłumaczyli: Terézia Benejová, Romana Marušková, Jana Mičuchová.

Książka jest również dostępna w wersji elektronicznej do darmowego pobrania.

Utwór jest sponsorowany przez Ambasadę Republiki Słowenii w Bratysławie.

 

Fiction Fix

Jacksonville, Floryda, Listopad 2009

 

Vilnius, krótka historia Klemena zdobyła nagrodę Editor's Choice Award i została opublikowana w Amerykańskim dzienniku literackim Fiction Fix (tłumaczenie w wykonaniu Shay Wood).

Historia jest nominowana do prestiżowej Amerykańskiej nagrody literackiej 'Pushcart Prize'.

Pobierz Fiction Fix z opowiadaniem Klemena Piska.

 

 

 

Auksas kišenėje  

Wilno, Litwa, Wrzesień 2009

 

Antologia historyjek Słoweńskich Auksas kišenėje (Złoto w kieszeni) została wydana na Litwie i zawiera utwór Klemena.

Tłumaczenie: Laima Masytė.

Wstęp: Matej Bogataj.

Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2009.

 

Kontakt

Klemen Pisk występował w wielu Europejskich Krajach, takich jak Finlandia, Litwa, Polska, Austria, Słowacja, Czechy, Niemcy, Chorwacja, Bośnia i Hercegowina oraz Słowenia. Współpracuje z pisarzami, lingwistami i tłumaczami z całego świata. Jeśli chcieliby Państwo wziąć udział w najnowszych projektach Klemena lub zaprosić go na występ w Państwa kraju, proszę pisać na następujący adres.

Chat with me Follow Klemensas on Twitter